大家好,我是岩岩,关于英超的英国解说,以及英国脱欧对英超的影响相关的一些知识点可能大家还太了解,岩岩给大家总结了一些相关知识点,现在让我们一起来看看吧!
本文目录一览:
- 1、詹俊是大家特别喜欢的足球解说员,其解说风格有何特点?
- 2、詹俊是一位受球迷喜欢的解说员,他的解说有何特点?
- 3、颜强解说过英超吗?谁知道他的职业经历?
- 4、英超原声解说为何都这么有激情
- 5、在哪能找到一些英超足球解说的台词,或者英文解说的常用单词?
詹俊是大家特别喜欢的足球解说员,其解说风格有何特点?
1997年底英超的英国解说,广东电视台一位小编辑平生第一次坐上主播台,解说纽卡斯尔对利物浦英超的英国解说的比赛。就是这样一个偶然的机会,影响并改变英超的英国解说了詹俊接下来22年的职业方向。
现在英超的英国解说他已经习惯英超的英国解说了每天不休息的足球解说,日复一日,年复一年。几十年的职业生涯,他要捕捉行业信息,收集团队信息,记录球员动态。就像他说的,想不起来就得用手机拍张照,以后再补。
22年,他见证了英超的影响力,经历了英超版权的风雨历程。“英超版权的变化让我不得不选择和评判自己的职业生涯。2012年选择回国发展,也看到了新媒体平台的飞速发展,这是不可逆转的趋势。现在我将在PP体育开始英超新赛季。这些都是我这个时代不可避免的选择。”
在足球解说员中,詹俊的声音高到甚至可以赢得挑剔的球迷的青睐。他从来不刻意迎合观众的口味,而是按照自己专业、客观、中立的标准,对足球进行细致的讲解。谁曾想过,这是22年。
有人说,詹俊最大的优点就是评论和现场信息100%同步。有人说詹俊是目前国内最好的解说,也有人说他的声音太细无法解说,也有人认为他一成不变的解说风格在互联网时代略显平淡。但在这一代球迷褒贬不一的讨论中,他成为了1997年以来业界第一位无可争议的英超解说员,赞誉和肯定终于留给了他。
詹军讲述了自己多年的职业生涯,见证了中国英超的风雨历程。他也开始说出自己在游戏之外真正想表达的东西。对詹俊的采访时间调整了两次。英超新赛季指日可待。他的工作日程很满,时间也很紧。他很久没有坐下来放松和聊天了。“我与PP体育的合作已经进入第三年,也是2007年以来第一次在英超联赛中直接与国内版权所有者合作。在国内这几年英超从电视台到新媒体平台,版权换了很多次。现在我可以稳定专注地开始新赛季的现场解说工作了。我很珍惜这个机会,会和观众一起进入新的英超赛季。”
英超记忆
詹军解释足球纯属偶然。他没有想到在1997年底,他可以从广东的一个小编辑那里坐上主播台。回忆起英超第一场解说纽卡斯尔和利物浦比赛的情景,我紧张得激动不已,至今难忘。
他还说他很幸运。1984年广东台湾引进足协杯,1986年又增加了甲级联赛。从小就有可能观看顶级的英国足球职业比赛,这让他沉浸在纯粹的足球文化中,见证了英国足球在中国的开始。
詹俊是一位受球迷喜欢的解说员,他的解说有何特点?
随着这些ESPN华语解说员逐渐“回归”并加盟各地方台英超的英国解说,国内解说领域“百花齐放”,而詹俊则最终花落新浪。和詹俊一同回到北京英超的英国解说的还有“拿铁小笼包”,这只在詹俊微博中出镜率极高的猫咪据说也是一位“准球迷”。11年,后会终究有期。
2012年9月,詹俊在其拥有500多万粉丝的个人微博中宣布:回国发展。从而离开在职11年的ESPN。在标有自己名字的ESS信箱前,詹俊拍照留念。这条微博被转发近两万次,留下八千多条评论。
从新加坡到北京,直飞只需要7个小时,这中间却相隔英超的英国解说了整整11年。
“尽管那么多年,我始终认定自己肯定是要回来的。”回到北京,坐在咖啡馆里与记者漫谈的詹俊轻松愉悦,环境殊易,不变的是他富有磁性的声线与周身散发出的从容。
后会终有期,加盟新浪
回国后的詹俊加盟新浪,成为新浪英超及欧冠直播的明星解说。如今他的身边有董路、张路、黄健翔等济济人才,但在许多重量级的比赛中,詹俊也常常单口解说。观众们曾习惯于ESPN卫视体育台单口解说的专业性,“国外专业足球解说的经验已经证明双人解说才是王道。”詹俊苦笑单口解说曾是无奈的选择,现在反而成了观众的“一道菜”。
随着互联网的发展与地方体育台对体育节目逐渐的放开,曾经在ESPN卫视体育台以詹俊为代表的中文解说员是80后一代年轻人的首选。苏东、桂斌、刘勇、李元魁、张宝奇、周才鸿、童可欣等,他们的解说风格更年轻也更“国际范”,与80后90后们“想要的”不谋而合。曾经的宋世雄和韩乔生或许已经成为老一辈们的记忆,大多数年轻人则逐渐“喜新厌旧”。如今,随着这些ESPN华语解说员逐渐“回归”并加盟各地方台,国内解说领域“百花齐放”,而詹俊则最终花落新浪。和詹俊一同回到北京的还有“拿铁小笼包”,这只在詹俊微博中出镜率极高的猫咪据说也是一位“准球迷”。11年,后会终究有期。
解说就是还原比赛本身
1995年,中山大学德语系毕业的詹俊到广东电视台实习冯寅杰。彼时,他的工作是翻译各种体育新闻,替解说员收集及整理资料。那段时间,网球迷詹俊还曾临时被指派作为嘉宾解说了ATP网球年终总决赛。爱好网球并取得过全国比赛大学生组前四的詹俊甚至有可能最终成为一名网球解说员。但到了1997年,风云突变。那一年英超版权供应商希望在大陆加价,被当时的“承接商”北上广三地电视台拒绝,1997-98赛季,英超前半个赛季直播暂停。到了12月底恢复直播时,广东台的英超直播嘉宾都已经另有“差事”无法到场。当时的解说员王泰兴决定让“毛头实习生”詹俊和自己搭档解说当轮利物浦对纽卡斯尔的比赛。
从未解说过足球的詹俊不禁愕然,紧张得在办公室里坐立不安。王泰兴则坦然鼓励后辈:“英超的英国解说你只需要讲球迷所知道的东西和球迷想知道的东西就行了。”就这样,这场比赛的解说开启了詹俊长达16年的足球解说生涯。
上个世纪90年代,国内解说界有南王北宋一说,南王是王泰兴,北宋则是宋世雄。宋世雄的巅峰是80年代成功解说了中国女排“五连冠”的盛况,轰动全国。而王泰兴则是粤派国语主播的翘楚,虽身为北方人,却在解说中毫无北方土语的痕迹,温和有力的风格与南方都市的形象十分贴合。在解说中善于抓场上重点与观众心理。詹俊很好地继承了前辈的特点,并且发扬光大。
当时的解说员,有许多是转行而来,很多人都是赶鸭子上架,且受制于信息来源,在现场都是边看资料边了解比赛。节奏常常跟不上飞速转换的电视体育画面,球员号码和名字也对不起来。在这一点上,詹俊的风格是解说节奏紧贴镜头,每一个球员,每一个动作都可以做到脱口而出,节奏很快,信息量也大。所以,比赛结束后,王泰兴对这位后辈不吝赞美之词。
“许多年后,我碰到时任《足球报》总编谢奕。他说对我印象最深的就是与其他解说叫球员号码不同,我是直接叫名字,未来的足球解说员一定是这样的,而且要像了解利物浦这样的豪门一样去熟悉其他小俱乐部的资料。一个优秀的解说员不光可以解说顶级球队,也一定可以解说一场低级别球队的比赛。”对于解说这一行,詹俊有着自己严肃而执着的对待。“多年来,每场直播准备的资料都是手写冯寅杰。对我来说,解说就是还原比赛本身。在足球解说这一行,除了大家都知道的热情和激情之外,敬业与专业的程度与否从根本上决定了能否真的干好这一行,能否真的被球迷观众们广泛接受。”
海外经历成就“国际范”
2001年9月,詹俊到ESS报到,成为ESS的“主播”,不但解说比赛,还要播新闻、录集锦节目。ESS是全球著名的体育电视频道ESPN与卫视体育台合作,在新加坡成立ESPN卫视体育台(简称ESS)。成立之初的主要目标是中国大陆的广大市场。所以ESS对华语主播和评论员的需求大增。ESS的赛事转播资源丰富,依靠于此,和国内很多地方台签约,成为今后十几年除央视外最重要的对外体育信息来源。而以詹俊为代表的这些解说员也很快为大陆观众所熟知。也正是这些解说员逐渐取代原先国内那些“老一辈”的解说员成为新的标准。他们的风格是节奏快、信息量大、专业性强,如果英超的英国解说你有听过英国BBC的英语解说,你就会发现詹俊们有着强烈的“国际范”,与宋世雄、韩乔生们代表的截然不同。
在ESS,詹俊的工作量堪称“巨大”。除了份内的足球每天要一个人解说三四场球外,还要录制英超前瞻和英超精华。就连体操、田径、铁人三项等杂项也由于“人手不够”,需要詹俊录制。虽然是双休,但这样巨大的工作下,基本上休息也是在准备比赛资料,几乎天天都是工作日。但也正是这样的工作强度和专业的体育电视团队使得詹俊在磨炼十多年后成为大陆,乃至整个华语足球地区最炙手可热的解说员之一。
11年的ESS经历,詹俊并不是一帆风顺,而是随着ESS这个大平台沉浮。ESS在大陆的发展一直步履维艰,这里有政策上的原因,也有ESS本身的原因。中央5套的出现,使得ESS受到巨大的冲击。因为央视的强势,从2000年开始ESS就在与央视的角逐中费劲力气。因为不能落地,版权商逐渐不再重视ESS,而投向央视的怀抱。2007年,财大气粗的收费频道天盛以天价买下了英超转播权,ESS在大陆市场巨亏,转而将精力转向更能盈利的印度市场,势弱的中文解说们一一辞职,詹俊也差点转投天盛。
因为种种波折,詹俊身边的同事越来越少。球迷们熟知的“单口”解说也是形成于那段时期。“如果你听过BBC的英超解说,你就知道双人配置才是标配,是王道。”虽然单口已经成为詹俊的标志,但是他自己却不这么认为,多次向记者强调。“BBC的王牌解说马丁·泰勒通常会搭配一位前英超退役的明星球员作为解说嘉宾,阿兰·希勒或是加里·内维尔。嘉宾能让解说的技战术分析深入更多。”所以,加盟新浪后的詹俊开始更多地与人搭档解说,“和张路老师共同解说欧冠是一件非常有趣的事情。”詹俊笑谈。
解说,永远充满遗憾
就像足球比赛永远充满不确定因素和遗憾一样,每一场比赛结束,詹俊总会有这样那样的遗憾。“现在足球转播机位多、水准高,导演经常会切换不同的镜头。镜头会捕捉到退役球员、政客、商人现场看球的画面,这对解说来说是极大的考验,因为这些镜头的切换不是没有意义的,往往包含了很多场内外的信息。一个解说员在背后永远有做不完的功课,观众也会因为这些功课而认同你的工作。”詹俊举例,“曾经有一场利物浦的英超联赛,当时利物浦的队副卡拉格在一次拼抢中重重摔倒在地并手握脚踝部位,当时镜头切换给场边脸上写满焦切的队医戴夫·加利。詹俊交代了卡拉格因脚踝受伤时隔多天后重登赛场的原委。如果你不了解这些,这个镜头就这么沉默过去了,不能说不是遗憾与尴尬。”
这些,都是观众们认同并喜爱詹俊的地方。“现在没有以前忙碌了,但我会更关心了解球迷的体验。新浪的解说设备与ESS时期相比不够专业,例如麦克风声音、视频流畅程度,这些都会慢慢解决。”
虽然常年解说英超,詹俊也对中国足球的现状时刻保持着关注。2012年可以说是中国足球冯寅杰的承上启下的关键一年,这一年发生了太多足球圈内的大事。例如德罗巴加盟上海申花、广州恒大中超卫冕、“银狐”里皮成为中超球员的主帅……“中国足球确实还需要很长的路要走,但像德罗巴这样的世界巨星加盟,对中超品牌的整体影响力是巨大的提升。”
颜强解说过英超吗?谁知道他的职业经历?
颜强现在是解说英超的
早年任职于《体坛周报》NBA版,在撰写NBA报道的中,文风细腻,功底扎实,不同反响,对于NBA各类事件的评论一针见血。1998至1999年间,颜强在湖南经视的NBA转播中担任评论嘉宾,其评论也丝丝入扣,深的球迷喜爱。2002年至2003年上半年被《体坛周报》派驻英国,在担任驻英足球记者期间,给国内球迷带来了第一手的英超赛事并逐步成长为英超资深专家。先后参与报道2000年悉尼奥运会和2004年雅典奥运会,以及三届世界杯等大型国际赛事。主要著述《你永远不会独行--英国足球地理》在业内引起强烈反响,颜强以一个足球记者在英国对英国足球的探访。从文化的视角出发,解读英国文化与英国足球的发展,是国内以中国人视角描绘英国足球文化的第一本专著。文笔犀利,文章、评论可读性极强.最新著述《金球——颜强眼中的英超帝国》被称为最权威的英超读本,本书洞察英超赛场风云,揭露竞技背后的金钱博弈,是了解英超历史的一本不可多得的著作。
英超原声解说为何都这么有激情
解说的语速快,数据准确,能够从容应对各种突发状况。英超原声解说职业素养高,嗓音好致使这种氛围很有激情。英格兰足球超级联赛简称“英超”是英格兰足球总会属下的最高等级职业足球联赛,前身是英格兰足球甲级联赛。
在哪能找到一些英超足球解说的台词,或者英文解说的常用单词?
可以找FIFA系列的游戏来玩
里面的配音员就是英国第一足球解说安迪·格雷
说提高的话可能勉强点,但至少可以学到口音啊足球常用语啊人名啊这些基础的东西
英超的英国解说的介绍就聊到这里吧,感谢你花时间阅读本站内容,更多关于英国脱欧对英超的影响、英超的英国解说的信息别忘了在本站进行查找喔。
还木有评论哦,快来抢沙发吧~